logo
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.
FOLLOW US

RESERVATION

シンガポール・シーフード・リパブリック 品川

品川駅・高輪口を出てすぐ目に入る、コロニアル様式の一軒家レストラン。
モダンなインテリアに迎えられ、東南アジアを旅するようなひとときが味わえる空間です。
開放感あふれるテラスや気軽に立ち寄れるバーエリア、
そしてメインダイニング、個室と、様々なスタイルでお楽しみいただけます。

You can see it soon after leaving the Takanawa exit at Shinagawa station; a colonial style restaurant building.
With a modern interior, it's like taking a trip to Southeast Asia.
There is a lovely open terrace with a refreshing bar outside
and the main dining area inside has private seating space and various other types of seating arrangements for your pleasure.

ブキティマコース(ランチコース) 2,800円<br />
9/1~

ブキティマコース(ランチコース) 2,800円
9/1~

■炙りサーモンのカルパッチョサラダ マッシュルームソース
■広東白菜の強火いため クリスピーベーコンのせ
■沖縄直送キビ丸豚と秋野菜の蒸し物
  麻と辣のスープを添えて
■ソフトシェルシュリンプとパクチーの香り炒め 花山椒塩
■ラクサヌードル
■ココナッツモンブラン 生キャラメルを添えて

ジョホールコース(ランチコース)  3,800円<br />
9/1~

ジョホールコース(ランチコース) 3,800円
9/1~

■炙りサーモンのカルパッチョサラダ マッシュルームソース
■広東白菜の強火いため クリスピーベーコンのせ
■名物シンガポールチリクラブ 揚げパン添え
■ポークフライドライス
■ココナッツモンブラン 生キャラメルを添えて

リパブリックコース  4,800円<br />
9/1~

リパブリックコース 4,800円
9/1~

・グリーンサラダ
・シンガポールアミューズ 三点盛り
 (サーモンのキノコ醤 クラゲのマリネ 海老の香り漬け)
・ロメインレタスの強火炒め オイスターソース
・ソフトシェルシュリンプの香り炒め
・名物シンガポールチリクラブ 揚げパン添え
・ポークフライドライス
・メープルのジェラートとスウィートパンプキン

ユニークリー・シンガポール・コース  6,800円<br />
9/1~

ユニークリー・シンガポール・コース 6,800円
9/1~

・海老とサーモンのマッシュルームソース
・松茸と鶏肉の澄まし蒸しスープ
・海老と帆立の上海蟹味噌炒め
・牛のブラックペッパー炒め
・名物シンガポールチリクラブ 揚げパン添え
・海南チキンライス
・カヤジャムのジェラートを使った秋色アシェット

チリクラブ

チリクラブ

シンガポールを代表するローカル料理であり、シンガポール政府も一押しの名物料理です。東南アジアから空輸される希少な活きたマッドクラブを使い、オーダーがきてから調理しています。チリ、トマト、溶き卵をブレンドしたソースは、シンガポール
で配合したスパイスを使用。日本にいながらにして本場の味がお楽しみいただけます。
旨みのつまったカニの身はもちろん、カニの風味が溶け込んだソースを揚げパンや炒飯につけて、マッドクラブならではの味わいを余すところなくご堪能ください。

Chili crab

A hallmark dish of Singapore that is also highly promoted by the Singapore national government. Using mud crabs that are flown from southeast Asia while still alive, they are prepared only after a customer places an order. The sauce is made by mixing tomatoes, chili peppers and beaten eggs along with a collection of Singapore spices. You can even enjoy this original flavor here in Japan. The delicious crab meat will of course add flavor to the sauce for bread sticks and mixed with fried rice. Fee free to eat mud crab till your heart's content.

チキンライス(ランチタイム限定メニュー)

チキンライス(ランチタイム限定メニュー)

シンガポールでは、飲食店が軒を連ねる「ホーカー」というエリアが点在します。そこでは様々な種類のオーセンティックなメニューが提供されています。
その中でも代表的な料理が「チキンライス」です。柔らかく蒸しあげた丸鶏を、鶏肉の出汁で炊いたチキンライスと合わせていただきます。シンガポール・シーフード・リパブリックでは3種類のソースをご用意しております。甘くて濃厚な醤油、チリソース、葱ソースを、お好みでつけながらお召し上がりください。

Hainanese Chicken rice (only served during lunch)

In Singapore, there are areas lined with eateries, called "Hawker centers" that are sprinkled here & there. These centers offer various kinds of authentic dishes.
Of those dishes, "chicken rice" is a quintessential favorite. A whole chicken is gently steamed and then mixed with rice. At Singapore Seafood Republic, we serve it with 3 types of sauce; a sweet thick soy sauce, a chlili sauce and an onion sauce, all of which you can enjoy as you like.

バクテ―(ランチタイム限定メニュー)

バクテ―(ランチタイム限定メニュー)

骨付きスペアリブに、漢方などに使用されるスパイスと中国醤油と合わせて煮込んだ料理です。現地ではファストフードとして親しまれ、朝から昼にかけて食べることが多く、薬膳料理としても紹介されています。とろけるように柔らかなスペアリブを、お好みでチリ醤油につけてお楽しみください。添えてある揚げパンは、スープに浸して召し上がるのがオススメです。

Pork Rib Soup "Bak Kuh The" (only served during lunch)

Spare ribs stewed on the bone with Chinese medicinal spices and Chinese soy sauce. Locally it is known as a type of fast food, commonly eaten in the morning or at lunch and also eaten for medicinal purposes. You are welcome to add chili flavored soy sauce to enjoy our savory spare ribs and we highly recommend adding our fried bread sticks soaked in a soup.

カヤジャムシュー

カヤジャムシュー

カヤジャムとは、ココナッツとパンダンリーフを合わせたシンガポールのジャムです。シンガポールでは、炭火で焼いたトーストにカヤジャムを挟んだ「カヤトースト」が親しまれています。カヤトーストと一緒に温泉卵を味わうのが、現地のスタイルです。シンガポール・シーフード・リパブリック品川店では、カヤジャムとクリームを合わせたオリジナルシュークリームをご用意しました。
現地と同様に、温泉卵のソースと合わせてお楽しみください。

Original Coconuts Jam Chou "Kaya Jam Chou"

Kaya jam is a native Singapore jam made with coconut and pandanus (screw pine tree). In Singapore it is often put between pieces of bread toasted over charcoal, called "Kaya toast." Kaya toast and a soft boiled egg is what the locals relish. At Singapore Seafood Republic's Shinagawa restaurant, we prepare our own original cream and kaya jam cream puff.Just like the locals, you can enjoy a soft boiled egg with a special sauce.

  • Lunch
  • Dinner

Lunch

テラス

夏にはイベントも行われる開放的なエリアです。

The Terrace

In the summer, different events are also held out in the open.

Lunch

バー

気楽に立ち寄れる「Jacquie’s Bar」。喫煙もOKです。※土日祭日のランチタイムは全館禁煙席になります。

The Bar

Feel at home at "Jaquie's Bar." Smoking is also allowed. *Smoking is not permitted at the restaurant during lunch hours on Sat., Sun. and holidays.

Lunch

中庭テラス

外から直接ご案内できるので、ペットと一緒にお過ごしいただけます。

The Courtyard Terrace

Without entering the building, there's a direct path to the courtyard, so customers are welcome to bring their pets.

Lunch

メインダイニング

天井が高く、ゆったりとした開放感と異国情緒にあふれています。

The Main Dining Room

The room has an exotic feel with a high ceiling and open atmosphere.

Lunch

個室

個室は4つ。連結して40席までご用意できます。

Private Rooms

There are 4 private rooms. With all rooms connected there is capacity for 40 people.

シンガポール・シーフード・リパブリック品川

〒108-0074
東京都港区高輪3-13-3 シナガワグース 前庭
Takanawa Minato-ku, Tokyo 3-13-3 Shinagawa Goose
Tel 03-5449-8080
ssrs@restaurant-mrs.com

営業時間
【Lunch】 11:00~15:00
【Dinner】 16:30~23:00(L.O.22:00)

定休日
無休(ビル休館日を除く)

席数
ダイニング(バー含む)160席/テラス47席/パティオ32席

個室
4室 最大40席

  • 駐車場
  • 喫煙所あり
  • ベビーチェア
  • T-POINT
  • Facebook
  • UBER EATS
  • Google Play
  • App Store
  • contact
Copyright ©M・R・S, Co.,Ltd. All Rights Reserved.